-
1 the how
-
2 the how of it
Общая лексика: как это делается -
3 the when and the how
Общая лексика: когда и как -
4 I should like to know the how of it
Общая лексика: мне бы хотелось узнать, как это делаетсяУниверсальный англо-русский словарь > I should like to know the how of it
-
5 how
how [haυ]1. adv1) inter. как?, каки́м о́бразом?;how did you do it? как вы э́то сде́лали?
;how comes it?, how come?, how is it? разг. как э́то получа́ется?, почему́ так выхо́дит?
;how so? как так?
2) inter. ско́лько?;how old is he? ско́лько ему́ лет?
;how much is milk? ско́лько сто́ит молоко́?
3) conj. что;tell him how to do it расскажи́(те) ему́, как э́то де́лать
;ask him how he does it спроси́(те) его́, как он э́то де́лает
4) emph. как!;how funny! как смешно́!; как стра́нно!
how do you do? здра́вствуйте!; как пожива́ете?
;how are you? как пожива́ете?
;how about...? как насчёт...?
;how about going for a walk? не пойти́ ли нам погуля́ть?
;it was a swell party, and how! вот э́то была́ вечери́нка!
;here's how! (за) ва́ше здоро́вье!
2. n разг. спо́соб, ме́тод;the how of it как э́то де́лается
-
6 how
1. n разг. способ, метод, образI should like to know the how of it — мне бы хотелось узнать, как это делается
2. adv t3. adv как?, каким образом?how is he? — как он себя чувствует?; как он?
how is it?, how comes it? — как это получается?, почему так выходит?
how is it that … — как случилось, что …
4. adv сколько?; насколько?; до какой степени?how about the other half? — ну как, повторим?
5. adv прост. почём?; за сколько?6. adv какto know how to behave — знать, как себя держать
7. adv как!how about …? — как насчёт …?
and how! — ещё бы!, ещё как!, очень даже!
how come? — это почему же?, каким же это образом?
how so? — как же так?; как же это?
how the devil!, how the deuce!, how the hell!, how the dickens! — какого чёрта!, что за чёрт!; как, чёрт возьми!
any old how — как попало, небрежно
how is he making out? — как он живёт?, как у него идут дела?
how the land lies — как обстоят дела, каково положение дел?
how do you do — здравствуй; здравствуйте; как вы поживаете
tell me how things go ? — расскажите мне, как идут дела?
8. cj уст. чтоI told him how I had read it in papers — я рассказал ему, что прочёл об этом в газетах
9. n диал. холм; курганСинонимический ряд:1. for what reason (other) for what reason; how can that be; how come; how so; on whose account; to what end; to what purpose; wherefore; why2. how in the world (other) how in the world; how on earth; however -
7 how
I1. [haʋ] n разг.способ, метод, образI should like to know the how of it - мне бы хотелось узнать, как это делается
don't like your hows and whys - не приставай ко мне со своими «как» и «почему»
2. [haʋ] adv1. int1) как?, каким образом?how shall I dress? - как мне одеться?
how do you do it? - как это делается?
how is he? - как он себя чувствует?; как он?
how dare you? - как вы смеете?
how is it?, how comes it? - как это получается?, почему так выходит? [ср. тж. ♢ ]
how is it /comes it/ that... - как случилось, что...
how do you like my new suit? - как тебе нравится мой новый костюм?
how do you mean? - что вы хотите (этим) сказать?
2) сколько?; насколько?; до какой степени?how much - сколько? [см. тж. ♢ ]
how many people were there? - сколько там было народу?
how old is he? - сколько ему лет?
how far is the town? - далеко ли до города?
how much time did it take you? - сколько времени ушло у вас /вы потратили/ на это?
3) прост. почём?; за сколько?how is milk today? - почём сегодня молоко?
2. cj какto know how to behave [how things stand] - знать, как себя держать [как обстоят дела]
you can imagine how angry I was - вы можете себе представить, как я был зол
3. как! ( в восклицательных предложениях)how strange! - как странно!
how absurd! - до чего нелепо!
how kind of you! - как это любезно с вашей стороны!
how like him! - как это похоже на него!
how far away! - какая даль! как далеко!
how you do like to tease one! - до чего же вы любите дразнить людей!
♢
how much? - простите?, как вы сказали?, что? [см. тж. 1, 2)]how about...? - как насчёт...?
how about a game of tennis? - не сыграть ли нам партию в теннис?
how about a couple of dollars until pay-day? - не подбросишь ли несколько долларов до получки?
and how! - разг. ещё бы!, ещё как!, очень даже!
how come? - разг. это почему же?, каким же это образом? [ср. тж. 1]
how come you were there? - как это вы там очутились /оказались/?
how come you did not ask him? - почему же /как же/ вы его не спросили?
how now /then/? - а) это что такое?; что это значит?; б) ну?!; как?!
how so? - как же так?; как же это?
how on earth do I know? - откуда /почём/ я знаю?
how the devil!, how the deuce!, how the hell!, how the dickens! - какого чёрта!, что за чёрт!; как, чёрт возьми!
any old how - разг. как попало, небрежно
here's how! - (за) ваше здоровье!
all you know how - ≅ на ять; на всю железку, изо всей мочи
how do you do?, how d'ye do? - здравствуйте!, как поживаете?
how are you? - как поживаете?
how are you getting on?, how goes it?, how are things? - как поживаете, как дела?
3. [haʋ] cj уст.чтоII [haʋ] диал., уст. = ho3 II [haʋ] n диал.I told him how I had read it in papers - я рассказал ему, что прочёл об этом в газетах
холм; курган -
8 how
[hau] 1. нареч.1) как?, каким образом?Be careful how you act. — Будь аккуратнее в том, как ты действуешь.
2) насколько?, до какой степени?She told us how he was honest and could be trusted. — Она объяснила, что он честен и ему можно доверять.
4) как?, почему?5) насколько успешно?, с какой интенсивностью?6) что?7) как, до чего жеIt was a swell party, and how! — Вот это была вечеринка!
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]how[/ref]••how now? — что это такое?; что это значит?
How are you? — Здравствуйте, как поживаете?
how about — разг. как насчет?
and how — разг. конечно! а то как же! ещё как!
here's how — разг. ( в качестве тоста)
- how's that? 2. сущ.; разг.how so? — разг. почему?
1) метод, способSyn:2) вопрос "как"a child's unending whys and hows — бесконечные детские как и почему.
-
9 how
[hau]how adv emph. как!; how funny! как смешно!; как странно!; and how! амер. разг. еще бы!; очень даже (часто ирон.) it was a swell party, and how! вот это была вечеринка!; how now? что это такое?; что это значит? how adv conj. что; tell him how to do it расскажи(те) ему, как это делать; ask him how he does it спроси(те) его, как он это делает how adv emph. как!; how funny! как смешно!; как странно!; and how! амер. разг. еще бы!; очень даже (часто ирон.) how adv inter. как?, каким образом?; how did you do it? как вы это сделали? how adv inter. сколько?; how old is he? сколько ему лет?; how is milk? сколько стоит молоко? how разг. способ, метод; the how of it как это делается how adv conj. что; tell him how to do it расскажи(те) ему, как это делать; ask him how he does it спроси(те) его, как он это делает soever: how присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было how are you? как поживаете?; how about..? как насчет..?; how about going for a walk? не пойти ли нам погулять? how are you? как поживаете?; how about..? как насчет..?; how about going for a walk? не пойти ли нам погулять? how do you do?, how d'ye do? здравствуйте!; как поживаете? ye: ye pron pers. уст., поэт. = you; how d'ye do? здравствуйте; как поживаете? how adv inter. как?, каким образом?; how did you do it? как вы это сделали? how adv emph. как!; how funny! как смешно!; как странно!; and how! амер. разг. еще бы!; очень даже (часто ирон.) how comes it?, how is it? разг. как это получается?, почему так выходит?; how so? как так? how adv inter. сколько?; how old is he? сколько ему лет?; how is milk? сколько стоит молоко? it was a swell party, and how! вот это была вечеринка!; how now? что это такое?; что это значит? how разг. способ, метод; the how of it как это делается how adv inter. сколько?; how old is he? сколько ему лет?; how is milk? сколько стоит молоко? old: how при вопросе о возрасте и при указании возраста: how old is he? сколько ему лет?; he is ten years old ему десять лет how comes it?, how is it? разг. как это получается?, почему так выходит?; how so? как так? so: so употр. для усиления: why so? почему?; how so? как так?; so what? ну и что?, ну так что? it was a swell party, and how! вот это была вечеринка!; how now? что это такое?; что это значит? how adv conj. что; tell him how to do it расскажи(те) ему, как это делать; ask him how he does it спроси(те) его, как он это делает -
10 the
ði: (полная форма) ;
(редуцированная форма, употр. перед гласными), (редуцированная форма, употр. перед согласными)
1. определенный артикль
1) употребляется для указания на определенный, конкретный объект
2) перед прилагательным - для образования собирательного существительного the poor ≈ бедные
2. нареч. чем... тем (при сравнении) ;
the sooner the better ≈ чем больше, тем лучше выделяет определенный, конкретный предмет, определенное, конкретное существо, лицо или явление из группы однородных предметов, существ или явлений: - the roof of the house крыша (этого) дома - the arrival of the guests приезд гостей - the voice of the people голос народа - at the corner на углу - on the other side of the street по другую сторону улицы - the chair is hard, don't take it не бери это кресло, оно жесткое - the day has just started день только начинался - the right to strike право бастовать - to follow the directions given следовать данным указаниям указывает на то, что данный предмет, данное существо, лицо, явление известны слушающему: - the father and the mother отец и мать - how many windows has the room? сколько окон в (этой) комнате? - the book is on the table (эта) книга (лежит) на столе - you may take the book можешь взять (эту) книгу - where is the man? где этот человек? - I spoke to the driver я обратился к водителю (нанятого такси и т. п.) - give the letter to the maid отдай письмо горничной - I was absent at the time меня в то время не было - what I want at the moment то, что мне нужно сейчас - on the Monday he fell ill в тот понедельник, когда он заболел - how is the score? какой сейчас счет? - how is the wife? (разговорное) как поживает (твоя) жена? - where is the kid sister? (разговорное) где (моя или твоя) сестренка? придает существительному значение представителя определенного класса предметов, существ или явлений - часто при сопоставлении с другими классами - the cow is a domestic animal корова - домашнее животное - the dog is stronger than the cat собака сильнее кошки - who invented the telegraph? кто изобрел телеграф? указывает на то, что данный предмет, данное лицо или явление является единственным в своем роде, уникальным: - the prodigal son( библеизм) блудный сын - the Alps Альпы - the sun солнце - the moon луна - the Roman Empire Римская империя - the Thames Темза - the Black Sea Черное море указывает на то, что данный предмет, данное лицо или явление является самым лучшим, наиболее выдающимся, знаменитым или наиболее подходящим для чего-л.: - Dr. Smith is the specialist in kidney trouble доктор Смит - самый крупный специалист по заболеваниям почек - he is the man for you он самый подходящий для вас человек - he is not the person to do that он не тот человек, который сможет это сделать - he is the better man of the two он лучший человек из них двоих - this is the place to dine вот где надо обедать;
вот где можно как следует пообедать указывает на то, что данный предмет или свойство рассматривается относительно его обладателя: - to hit smb. in the leg попасть кому-л. в ногу - to cluth at the sleeve of one's father цепляться за рукав отца - he's got the toothache у него болит зуб употр. с именем собственным: в ед. ч. для обозначения хорошо известных деятелей: тот самый - the poet Keats Kитс, поэт - a certain Charles Dickens - not the Charles Dickens некий Чарльз Диккенс - не знаменитый писатель Чарльз Диккенс - on board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor на борту корабля находятся (известный) писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актер в ед. ч. при наличии у имени ограничивающего определения: - the Shakespeare of the great tragedies Шекспир - автор великих трагедий - the Paris of my youth Париж моей юности - the Italy of the past Италия прошлого, прежняя Италия - you must be the Mr. Smith вы, должно быть, тот самый мистер Смит (о котором он так часто говорил) в ед. ч. перед прилагательным или существительным - частью титула: - the Emperor Neron император Нерон - the Duke of Wellington герцог Веллингтонский - the Reverend John Smith его преподобие Джон Смит - Peter the Great Петр Великий - Edward th Seventh Эдуард Седьмой во мн. ч. для обозначения всей семьи: - the Smiths came early семья Смитов пришла рано, Смиты пришли рано во мн. ч. для обозначения династии: - the Burbons Бурбоны - the Tudors Тюдоры оформляет субстантивацию прилагательных, причастий, числительных и местоимений: - the good добро - the evil зло - the beautiful прекрасное - the poor бедные, бедняки - the rich богатые, богачи - words borrowed from the French слова, заимствованные из французского (языка) - the learned ученые - the wounded раненые - the oppressed угнетенные - the ten (me) десятеро - the one тот самый, та самая - she's the one как раз та самая женщина, именно она - the second второй - the who субьект - the what объект - the where место - the when время - the how метод, способ - the why причина, повод оформляет название народа, племени и т. п.: - the Russians русские - the Americans американцы - the Greeks греки - the Mohicans могикане, индейцы племени могикан - the French французы - the English англичане оформляет метонимический перенос значения: - the stage сценическая деятельность - the gloves бокс - the bottle пьянство - from the cradle to the grave от колыбели до могилы, от рождения до смерти оформляет превосходную степень качественных прилагательных и порядковые прилагательные: - the largest building самое большое здание - the most interesting book самая интересная книга - from the earliest times с древнейших времен - it's twelve o'clock at the latest сейчас самое позднее двенадцать часов - the first row первый ряд в устойчивых сочетаниях: - by the day поденно - to the dollar на доллар - to the gallon на галлон - to the mile на милю - on the whole в целом - to have the cheek to say smth. иметь наглость сказать что-л. в эллиптических оборотах: - six pence the pound шесть пенсов за (весь) фунт - 6 the lot шесть фунтов за все - 15 the coat and skirt пятнадцать фунтов за жакет и юбку (вместе) в грам. знач. нареч.: тем - I like him the more for it за это он мне еще больше нравится - so much the less тем меньше, настолько меньше - so much the worse for him тем хуже для него - that will make it all the worse это будет только хуже - it will be the easier for you тем легче тебе будет, тебе будет еще легче - the better to see you with чтобы( еще) лучше тебя видеть - the... the... чем... тем... - the more the better чем больше, тем лучше - the more he has the more he wants чем больше у него есть, тем больше он хочет - the less said about it the better чем меньше говорить об этом, тем лучше - the more I practise the worse I play чем больше я упражняюсь, тем хуже я играю ~ определенный артикль, употр. перед сущ. для выделения предмета или явления внутри данной категории, данного класса предметов и явлений: the book you mention упоминаемая вами книга the: (of all the men I know) he is the man for the position( из всех, кого я знаю,) он самый подходящий человек для этого поста how is ~ score? какой сейчас счет? I'll speak to ~ teacher я поговорю с преподавателем (тем, который преподает в нашем классе) the: (of all the men I know) he is the man for the position (из всех, кого я знаю,) он самый подходящий человек для этого поста ~ определенный артикль, употр. перед сущ. для выделения предмета или явления внутри данной категории, данного класса предметов и явлений: the book you mention упоминаемая вами книга ~ тем;
чем;
the more the better чем больше, тем лучше ~ less said ~ better чем меньше слов, тем лучше;
(so much) the worse for him тем хуже для него ~ less said ~ better чем меньше слов, тем лучше;
(so much) the worse for him тем хуже для него -
11 the
[θi: (полная форма); ðı (редуциованная форма перед гласными); ðə,ð (редуцированные формы перед согласными)]определённый член, артикль1. 1) выделяет определённый, конкретный предмет, определённое, конкретное существо, лицо или явление из группы однородных предметов, существ или явлений:the chair is hard, don't take it - не бери это кресло, оно жёсткое
the right to strike - право бастовать /забастовок/
2) указывает на то, что данный предмет, данное существо, лицо, явление известны слушающему:how many windows has the room? - сколько окон в (этой) комнате?
where is the man? - где этот человек?
I spoke to the driver - я обратился к водителю (нанятого такси и т. п.)
what I want at the moment - то, что мне нужно сейчас /в данный момент/
on the Monday he fell ill - в тот понедельник, когда он заболел
how is the score? - какой сейчас счёт?
how is the wife? - разг. как поживает (твоя) жена?
where is the kid sister? - разг. где (моя или твоя) сестрёнка?
2. придаёт существительному значение представителя определённого класса предметов, существ или явлений - часто при сопоставлении с другими классами:who invented the telegraph? - кто изобрёл телеграф?
3. 1) указывает на то, что данный предмет, данное лицо или явление является единственным в своём роде, уникальным:the prodigal son - библ. блудный сын
2) указывает на то, что данный предмет, данное лицо или явление является самым лучшим, наиболее выдающимся, знаменитым или наиболее подходящим для чего-л.:Dr. Smith is the specialist in kidney trouble - доктор Смит - самый крупный специалист по заболеваниям почек
he is not the person to do that - он не тот человек, который сможет это сделать
he is the better man of the two - он лучший /более подходящий/ человек из них двоих
this is the place to dine - вот где надо обедать; ≅ вот где можно как следует пообедать
3) указывает на то, что данный предмет или свойство рассматривается относительно его обладателя:to hit smb. in the leg - попасть кому-л. в ногу
to clutch at the sleeve of one's father [at the skirts of one's mother] - цепляться за рукав отца [за юбку матери]
he's got the toothache [the measles] - у него болит зуб [он болен корью]
4. употр. с именем собственным1) в ед. ч. для обозначения хорошо известных деятелей тот самыйthe poet Keats - Китс, поэт
a certain Charles Dickens - not the Charles Dickens - некий Чарльз Диккенс - не знаменитый писатель Чарльз Диккенс
on board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor - на борту корабля находятся (известный) писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актёр
2) в ед. ч. при наличии у имени ограничивающего определения:the Shakespeare of the great tragedies - Шекспир - автор великих трагедий, Шекспир периода великих трагедий
the Italy of the past - Италия прошлого, прежняя Италия
you must be the Mr. Smith (about whom he has so often talked) - вы, должно быть, тот самый мистер Смит (о котором он так часто говорил)
3) в ед. ч. перед прилагательным или существительным - частью титула:4) во мн. ч. для обозначения всей семьи:the Smiths came early - семья Смитов пришла рано, Смиты пришли рано
5) во мн. ч. для обозначения династии:5. оформляет субстантивацию прилагательных, причастий, числительных и местоимений:the poor - бедные, бедняки
the rich - богатые, богачи
words borrowed from the French - слова, заимствованные из французского (языка)
the one - тот самый, та самая
she's the one - как раз та самая женщина, именно она
the how - метод, способ
the why - причина, повод
6. оформляет название народа, племени и т. п.:the Mohicans - могикане, индейцы племени могикан
from the cradle to the grave - от колыбели до могилы, от рождения до смерти
8. оформляет превосходную степень качественных прилагательных и порядковые прилагательные:the first [the second, the tenth] row - первый [второй, десятый] ряд
9. 1) в устойчивых сочетаниях:to have the cheek [the courage] to say smth. - иметь наглость [мужество] сказать что-л.
£6 the lot - шесть фунтов за всё
£15 the coat and skirt - пятнадцать фунтов за жакет и юбку (вместе)
10. в грам. знач. нареч.1) темI like him the more for it - за это он мне ещё больше /тем более/ нравится
so much the less - тем меньше, настолько меньше
that will make it all the worse [all the more cruel] - это будет только хуже [ещё более жестоко]
it will be the easier for you - тем легче тебе будет, тебе будет ещё легче
2):the... the... - чем... тем...
the more [the sooner] the better - чем больше [чем скорее], тем лучше
the more he has the more he wants - чем больше у него есть, тем больше он хочет
the less said about it the better - чем меньше говорить об этом, тем лучше
the more I practise the worse I play - чем больше я упражняюсь, тем хуже я играю
-
12 the
[θi: (полная форма); ðı (редуциованная форма перед гласными); ðə,ð (редуцированные формы перед согласными)]определённый член, артикль1. 1) выделяет определённый, конкретный предмет, определённое, конкретное существо, лицо или явление из группы однородных предметов, существ или явлений:the chair is hard, don't take it - не бери это кресло, оно жёсткое
the right to strike - право бастовать /забастовок/
2) указывает на то, что данный предмет, данное существо, лицо, явление известны слушающему:how many windows has the room? - сколько окон в (этой) комнате?
where is the man? - где этот человек?
I spoke to the driver - я обратился к водителю (нанятого такси и т. п.)
what I want at the moment - то, что мне нужно сейчас /в данный момент/
on the Monday he fell ill - в тот понедельник, когда он заболел
how is the score? - какой сейчас счёт?
how is the wife? - разг. как поживает (твоя) жена?
where is the kid sister? - разг. где (моя или твоя) сестрёнка?
2. придаёт существительному значение представителя определённого класса предметов, существ или явлений - часто при сопоставлении с другими классами:who invented the telegraph? - кто изобрёл телеграф?
3. 1) указывает на то, что данный предмет, данное лицо или явление является единственным в своём роде, уникальным:the prodigal son - библ. блудный сын
2) указывает на то, что данный предмет, данное лицо или явление является самым лучшим, наиболее выдающимся, знаменитым или наиболее подходящим для чего-л.:Dr. Smith is the specialist in kidney trouble - доктор Смит - самый крупный специалист по заболеваниям почек
he is not the person to do that - он не тот человек, который сможет это сделать
he is the better man of the two - он лучший /более подходящий/ человек из них двоих
this is the place to dine - вот где надо обедать; ≅ вот где можно как следует пообедать
3) указывает на то, что данный предмет или свойство рассматривается относительно его обладателя:to hit smb. in the leg - попасть кому-л. в ногу
to clutch at the sleeve of one's father [at the skirts of one's mother] - цепляться за рукав отца [за юбку матери]
he's got the toothache [the measles] - у него болит зуб [он болен корью]
4. употр. с именем собственным1) в ед. ч. для обозначения хорошо известных деятелей тот самыйthe poet Keats - Китс, поэт
a certain Charles Dickens - not the Charles Dickens - некий Чарльз Диккенс - не знаменитый писатель Чарльз Диккенс
on board the ship are Bernard Shaw, the writer and Jack Smith, an actor - на борту корабля находятся (известный) писатель Бернард Шоу и Джек Смит, актёр
2) в ед. ч. при наличии у имени ограничивающего определения:the Shakespeare of the great tragedies - Шекспир - автор великих трагедий, Шекспир периода великих трагедий
the Italy of the past - Италия прошлого, прежняя Италия
you must be the Mr. Smith (about whom he has so often talked) - вы, должно быть, тот самый мистер Смит (о котором он так часто говорил)
3) в ед. ч. перед прилагательным или существительным - частью титула:4) во мн. ч. для обозначения всей семьи:the Smiths came early - семья Смитов пришла рано, Смиты пришли рано
5) во мн. ч. для обозначения династии:5. оформляет субстантивацию прилагательных, причастий, числительных и местоимений:the poor - бедные, бедняки
the rich - богатые, богачи
words borrowed from the French - слова, заимствованные из французского (языка)
the one - тот самый, та самая
she's the one - как раз та самая женщина, именно она
the how - метод, способ
the why - причина, повод
6. оформляет название народа, племени и т. п.:the Mohicans - могикане, индейцы племени могикан
from the cradle to the grave - от колыбели до могилы, от рождения до смерти
8. оформляет превосходную степень качественных прилагательных и порядковые прилагательные:the first [the second, the tenth] row - первый [второй, десятый] ряд
9. 1) в устойчивых сочетаниях:to have the cheek [the courage] to say smth. - иметь наглость [мужество] сказать что-л.
£6 the lot - шесть фунтов за всё
£15 the coat and skirt - пятнадцать фунтов за жакет и юбку (вместе)
10. в грам. знач. нареч.1) темI like him the more for it - за это он мне ещё больше /тем более/ нравится
so much the less - тем меньше, настолько меньше
that will make it all the worse [all the more cruel] - это будет только хуже [ещё более жестоко]
it will be the easier for you - тем легче тебе будет, тебе будет ещё легче
2):the... the... - чем... тем...
the more [the sooner] the better - чем больше [чем скорее], тем лучше
the more he has the more he wants - чем больше у него есть, тем больше он хочет
the less said about it the better - чем меньше говорить об этом, тем лучше
the more I practise the worse I play - чем больше я упражняюсь, тем хуже я играю
-
13 how
1. adverb1) (inter.) как?, каким образом?; how did you do it? как вы это сделали?; how comes it?, how is it? collocation как это получается?, почему так выходит?; how so? как так?2) (inter.) сколько?; how old is he? сколько ему лет?; how is milk? сколько стоит молоко?3) (conj.) как; tell him how to do it расскажи(те) ему, как это делать; ask him how he does it спроси(те) его, как он это делает4) (emph.) как!; how funny! как смешно!; как странно!and how! amer. collocation еще бы!; очень даже (часто ирон.)how do you do?, how d'ye do? здравствуйте!; как поживаете?how are you? как поживаете?how about..? как насчет..?; how about going for a walk? не пойти ли нам погулять?it was a swell party, and how! вот это была вечеринка!how now? что это такое?; что это значит?2. noun collocationспособ, метод; the how of it как это делается* * *1 (2) как2 (d) как* * *как, каким образом* * *[ haʊ] adv. как, каким образом, сколько, что* * *каккак-какк-каккой-какни-какскольтак-какяк* * *1. местоименное наречие 1) а) как, каким образом б) насколько, до какой степени в) в каком состоянии г) как д) насколько успешно, с какой интенсивностью и т.п. е) что 2) усил. как, до чего же 2. сущ.; разг. 1) метод 2) вопрос "почему" -
14 how much
['hʌumatʃ]разг.то есть?, а именно?, что-что?, что вы хотите сказать?, что вы имеете в виду?A: "...Wasn't it awful?!" B: "How much? Don't talk such rot." (SPI) — А: "...Ну не ужасная ли это история?!" Б: "Что, что? Бросьте говорить глупости."
A: "He was conscious of a distinct vacuum in the abdominal cavity." B: "In the how much? For heaven's sake, talk sense, can't you?" (SPI) — А: "Он остро ощущал вакуум в брюшной полости." Б: "Где, где? Ради бога, выражайтесь яснее!"
-
15 how the wind blows
(how (whence или where) the wind blows (или lies; тж. which way the wind blows))откуда ( или куда) ветер дует; как обстоят дела; см. тж. the wind is in that quarterI've expected it all along. You needn't worry about me. I know all about this. I've seen which way the wind is blowing, and I know how to trim my sails. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XIII) — Я все время ждал чего-нибудь в этом роде. Напрасно вы обо мне беспокоитесь. Все это для меня не ново, я знаю, откуда ветер дует, и знаю, как надо ставить паруса.
He likes to know how to the wind's blowing before he commits himself. (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Seven Days in May’, ‘Tuesday Afternoon’) — Прежде чем принять решение, Барнсуэл обычно старается определить, в какую сторону дует ветер.
-
16 how matters stand
(how matters (или things) stand(?))I haven't deceived this girl. I am glad to tell her now how things stand. (Th. Dreiser, ‘Genius’, book III, ch. IX) — Я не обманывал эту девушку. Я буду рад рассказать ей хоть сейчас о том, как обстоят дела.
As things stood at present, the move must come from me. (D. du Maurier, ‘My Cousin Rachel’, ch. IX) — Положение сложилось такое, что следующий шаг должен был сделать я.
-
17 how wags the world
how wags the world? как дела? -
18 How the world goes?
• How the world goes [wags]? Как дела?Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > How the world goes?
-
19 How the world wags?
• How the world goes [wags]? Как дела?Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > How the world wags?
-
20 how in the world ...
how (why) in the world... как (почему́) же всё-таки...The Americanisms. English-Russian dictionary. > how in the world ...
См. также в других словарях:
How I Met Your Mother — Title card Genre Sitcom Format Narrative in past tense … Wikipedia
How to Dismantle an Atomic Bomb — Studio album by U2 Released … Wikipedia
How to Train Your Dragon — is a 2003 children s novel by British author Cressida Cowell, and published by Hodder Children s Books.Five sequels have been released: How To Be A Pirate , How to Speak Dragonese , How to Train Your Viking , How to Cheat a Dragon s Curse , How… … Wikipedia
How — How, adv. [OE. how, hou, hu, hwu, AS. h?, from the same root as hw[=a], hw[ae]t, who, what, pron. interrog.; akin to OS. hw[=o]w, D. hoe, cf. G. wie how, Goth. hw[=e] wherewith, hwaiwa how. [root]182. See {Who}, and cf. {Why}.] 1. In what manner… … The Collaborative International Dictionary of English
The Secret (2006 film) — The Secret Directed by Drew Heriot Produced by Rhonda Byrne (Executive Producer), Paul Harrington (Producer) … Wikipedia
The Institutes for the Achievement of Human Potential — is a non profit organization providing teaching programs and literature which it promotes as improving the health and neurological development of normal children and of children who have sustained a brain injury. Although the institute s programs … Wikipedia
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (film) — The Hitchhiker s Guide to the Galaxy Theatrical release poster Directed by Garth Jennings … Wikipedia
How Hill — lies on the River Ant within The Broads National Park in Norfolk, England.The large Edwardian building houses the Norfolk Broads Study Centre, an independent charitable organisation which runs residential environmental courses for groups of… … Wikipedia
The Twelve Days of Christmas (song) — The Twelve Days of Christmas Roud #68 Music by Traditional with additions by Frederic Austin Published c. 1780 Language English; may be French in origin Form Cumulative song The Twelve Days of Christmas is an English Christmas carol that… … Wikipedia
The Message of the Hour — The Message of the Hour, or simply The Message , is a term used by the followers of William M. Branham (1909 1965) an American faith healer and preacher of the mid Twentieth Century, to refer to his sermons, doctrines, and prophecies. The… … Wikipedia
How Now Stakes — The How Now Stakes is a Group 3 Australian thoroughbred horse race held under handicap conditions, for mares aged 4 years old and upwards, over a distance of 1200m. It is held at Caulfield Racecourse in Melbourne. Race History 1999 onwards held… … Wikipedia